Глава три
В 2 тыщах миль от дома Лэнгдона выходила иная разговор. Разговаривавшие посижевали в полутемной каморе с неподвижными стенками и потолком, как в неясное Средневековье.
- Тебе все получилось, Бенвенуто? - властолюбивым тоном интересовался один из собеседников, практически невидимый в плотной косметика.
- Si, perfettamente <Да, абсолютно (ит.).>, - откликнулся иной.
- И ни у кого не начнет колебаний в этом, кто именно отвечает за происшедшее?
- Безличных.
- Отлично. Твоя милость принес то, что я упрашивал?
Беспросветные, как мазут, глаза убийцы блеснули. Он ставил на стол тяжкий электрический устройство.
- Храбрец, - удовлетворенным гласом произнес первый.
- Предназначать содружеству для меня рослая потерять честь, - ответил убийца.
- Быстро начнется другой шаг. Тебе необходимо немного передохнуть. Сегодняшним вечером мы видоизменим этот мир.